لا توجد نتائج مطابقة لـ "حَيْثِيَّاتُ حُكْمٍ"

ترجم إيطالي عربي حَيْثِيَّاتُ حُكْمٍ

إيطالي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • E' in prigione da 12 anni, ergastolo.
    وهو في السجن لمدة 12, حيث حُكم عليه بمدى الحياة وبدون إطلاق السراح المشروط
  • - Con cui ha rotto il braccio a un arbitro.
    .حيث كنتِ ستكسرين ساعد حكم
  • I fan sono accorsi per supportarla durante l'udienza alla Corte Suprema di Los Angeles, dove le e' stata inflitta la condanna a 18 mesi di prigione.
    و لقد إحتشد محبيها اليوم من أجل الوقوف بجانبها و دعمها خلال جلسه الإستماع اليوم فى محكمه لوس أنجلوس حيث حُكم عليها بقضاء 18 شهراً خلف القضبان
  • Tuttí sperano che la legge maníale saprà portare íl terrore al termíne.
    كل العيون الآن متجهة لمدينة نيويورك حيث أن الحكم العرفي سينهي الإرهاب
  • L 'imputato verrà condotto al supercarcere di beaumont... ...dove attenderà l'esecuzione.
    بموجب ذلك سوف تقضى فى سجن .....بيمونت المشدد الحراسه حيث تنتظر تنفيذ حكم الأعدام...
  • Dopo la guerra di secessione si trasferi' a New Orleans dove mio padre ebbe la saggezza di farsi da se' i bottoni.
    .. بعـد الحـرب الأهليـه .. إنتقـل إلـى نيـو أورليانـز حيـث واتـت والـدي الحكمـه ليبـدأ .. صناعـة الأزرار
  • Chiamami "mammina" un'altra volta e vedrai dove metto quel fischietto.
    دعوتني " بالأم " أكثر من مرة .و تشاهدني حيث وضعت صافرة الحكم
  • Dalla carneficina che potete vedere qui intorno... ...il capitolo finale su Mickey e Mallory deve ancora essere scritto.
    حيث يمكنكم الحكم برؤية الدماء والمجزرة التي من حولي بأن الفصل الأخير من الكتاب الذي يسمى (ميكي) و (موليري)لم ينتهي بعد
  • Il fatto è che rapidi cambiamenti a livello sociale,tecnologico e ambientale stanno mettendo alla prova i modelli digovernance e di sviluppo sia occidentale che cinese, sottolineandola necessità di una riforma generale.
    والحقيقة هي أن التغيرات الاجتماعية والتكنولوجية والبيئيةالسريعة تتحدى كلا النموذجين الغربي والصيني في الحكم، حيث يحتاج كلمنهما إلى إصلاحات كبرى.
  • Viviamo in un paese in cui vige lo stato di diritto.
    نحن بشكل مباشر في a بلاد حيث أنَّ هناك a حكم القانون.